“혈맹에서 포괄적 글로벌 동맹으로” … 한미동맹 73주년 기념식, 오스틴서 개최
제목: 73주년 한미동맹의 날 기념식 성료
지난 6월 6일, 텍사스 군사박물관에서 제73주년 한미동맹의 날 기념식 및 특별 사진전이 성황리에 개최되었습니다. 이번 행사는 휴스턴 한인회(회장 에릭 킴)와 오스틴 한인회(회장 강수지)가 공동 주최하고 오스틴-광명 자매도시 위원회가 주관했습니다.
이날 행사는 텍사스 주청사 한국전 참전용사 기념비 헌화로 시작되었습니다. 이어지는 기념식에서는 참전용사 헌정식 및 핀 수여식, 내외빈 축사, 한국전쟁 및 한미동맹의 역사를 되새기는 사진전이 진행되었습니다. 특히, 태권도 시범과 K-팝 댄스 공연 등 문화 행사가 더해져 한미 양국의 화합을 다지는 뜻깊은 시간이 되었습니다.
강수지 오스틴 한인회장은 환영사를 통해 지난 73년간 군사, 정치, 경제, 문화를 아우르는 글로벌 동맹으로 발전해 온 한미동맹의 성과를 강조하며, 양국의 미래지향적인 파트너십 강화를 다짐했습니다.
이번 행사는 한국자유총연맹 휴스턴 지부의 후원 속에 성료되었으며, 한미 양국의 굳건한 신뢰와 유대감을 재확인하는 계기가 되었습니다.

사진/ 대한민국 포스코(POSCO)가 6·25 전쟁 당시 사용된 철조망 등을 녹여 제작한 특별한 평화의 메달이 미군 참전 용사와 한국군 참전 용사들에게 전달됐다.
[오스틴=텍사스N] 한미동맹 73주년과 6·25 전쟁 참전 용사들의 숭고한 희생을 기리는 기념행사가 지난 6일(토) 오전 11시 오스틴에 위치한 캠프 매브리(Camp Mabry) 내 텍사스 군사령부 박물관(Texas Military Forces Museum)에서 개최됐다.
한국의 법정기념일인 ‘현충일’을 맞아 열린 이번 기념행사는 오스틴한인회(회장 강수지)와 휴스턴한인회(회장 김형선)가 공동 주최, 오스틴-광명 자매도시위원회(의장 테디 김)가 주관했다. 이날 행사에는 지역 정·재계 인사와 군 관계자, 참전 용사 및 한인 동포들이 참석해 한미 동맹의 의의를 확인하고 미래를 향한 의지를 다졌다.
그레그 애봇 주지사 · 커크 왓슨 시장, ‘한미동맹의 날’ 선포 및 축사 전해
그레그 애봇(Greg Abbott) 텍사스 주지사는 공식 축하 선언문을 통해 “민주주의 수호와 평화 유지를 위한 공동의 약속으로 시작된 한미동맹은 이제 세계에서 가장 성공적인 동맹 중 하나로 성장했다”라며 “텍사스주와 대한민국은 기술 혁신과 글로벌 경제 활동을 선도하는 핵심 파트너로서 앞으로도 경제적·문화적 유대를 더욱 심화시켜 나갈 것”이라고 전했다.
커크 왓슨(Kirk Watson) 오스틴 시장 역시 이날을 오스틴시 공식 ‘한미동맹의 날(US-ROK Alliance Day)’로 선포했다. 왓슨 시장은 선언문에서 “1953년 정전협정 이후 한미동맹은 인도-태평양 지역의 안보와 안정을 유지하는 글로벌 포괄적 전략 동맹으로 발전했다”며 동맹의 중요성을 재확인했다.
지역 정·재계 인사들 “한국은 경제·안보의 핵심 파트너”
이날 기념식에는 텍사스 중부 지역의 주요 경제 및 정계 리더들이 참석해 한미 경제 협력의 중요성을 강조했다.
데이브 포터(Dave Porter) 윌리엄슨 카운티 경제개발공사(EDPC) 대표는 “2023년 서울에 사무소를 개소한 이후 한국의 반도체 협력업체들을 유치하며 한국이 미국의 국가 안보에 얼마나 중요한지 깊이 깨달았다”라며 “한미동맹은 인도-태평양 안보의 초석”이라고 말했다.
다니엘 모리시(Danielle Morrissey) 라운드록 상공회의소 경제개발 부사장 또한 “텍사스 중부 지역은 한국 기업과 인재들을 환영하며, 이들이 성장할 수 있는 최고의 환경을 조성하는 데 전념하고 있다”고 화답했다. 캐빈 해리스(Kevin Harris) 시더파크 부시장(예비역 육군 중령) 역시 “두 나라가 공유하는 가치와 존중을 바탕으로 미래의 도전을 함께 극복해 나가자”고 말했다.

참전 용사 보훈 메달 수여 및 한인 2세 장교 특진식 진행
한인 2세 군의관 앨리슨 길(사진오른쪽) 소령의 중령 진급식이 거행된 후 가족과 동포들이 지켜보는 가운데 공직 선서를 하고 있다.
이날 행사에서는 참전 용사들을 위한 보훈 메달 수여식이 진행되었다. 대한민국 포스코(POSCO)가 6·25 전쟁 당시 사용된 철조망 등을 녹여 제작한 특별한 평화의 메달이 미군 참전 용사와 한국군 참전 용사들에게 전달됐다. 휴스턴한인회 김형선 회장은 “90세가 넘은 영웅들의 희생이 있었기에 오늘날 대한민국의 번역과 평화가 존재한다”며 고개를 숙였다.
이어서 한인 2세 군의관 앨리슨 길(Allison Kil) 소령의 중령 진급식이 현장에서 거행됐다. 앨리슨 길 중령은 가족과 동포들이 지켜보는 가운데 공직 선서를 마쳤으며, 미 육군 제3군단으로부터 공로 훈장(Meritorious Service Medal)을 수여받았다. 그녀의 부친인 윌리엄 길 변호사는 “자유는 거저 주어지는 것이 아니며, 영웅들의 희생으로 지켜낸 가치를 미래 세대도 함께 기억해야 한다”고 강조했다.

한국계 장성 훌리안 페레즈 준장 “같이 갑시다”
미 육군 모집사령부의 훌리안 페레즈(Julian Perez) 준장
이날 기조연설은 미 육군 모집사령부의 훌리안 페레즈(Julian Perez) 준장이 맡았다. 한국 수원 출생이자 주한미군 출신 아버지를 둔 한인 2세 장성인 페레즈 준장은 “한국에서 자라며 군인 가족으로서의 희생과 탄력성을 배웠고, 이후 장교로 다시 한국(캠프 험프리스 등)에서 근무하며 동맹의 굳건함을 직접 체감했다”고 소회를 밝혔다.
그는 이어 “현재도 약 4만 명에 달하는 주한미군이 한반도에서 대한민국 국군과 함께 복무하며 평화를 지키고 있다”라며 “우리의 동맹은 단순한 조약에 그치는 것이 아니라 사람과 사람의 관계, 그리고 공유하는 가치로 유지되는 살아있는 약속”이라고 역설했다.
페레즈 준장은 연설을 마치며 참석자 전원과 함께 주한미군과 카투사(KATUSA)의 상징적인 구호인 “같이 갑시다(We Go Together)!”를 외쳤다.
안미향 기자 amiangs0210@gmail.com

The event, which coincided with South Korea’s official Memorial Day (Hyeonchungil), was co-hosted by the Korean American Association of Greater Austin (President Susie Kang) and the Korean American Association of Houston (President Hyung-sun Kim), and organized by the Austin-Gwangmyeong Sister City Committee (Chairman Teddy Kim). The ceremony brought together local political and business leaders, military officials, war veterans, and members of the Korean-American community to reaffirm the significance of the alliance and pledge a shared vision for the future.
Gov. Greg Abbott and Mayor Kirk Watson Issue Proclamations and Congratulatory Messages
In an official congratulatory proclamation, Texas Governor Greg Abbott stated, “What began as a shared commitment to defend democracy and preserve peace has grown into one of the strongest and most successful alliances in the world.” He added, “Texas and the Republic of Korea are vital economic partners poised to lead global technological innovation and economic activity, and I look forward to further deepening the economic and cultural ties that unite us.”
Austin Mayor Kirk Watson also officially proclaimed June 6 as “US-ROK Alliance Day” for the city of Austin. In his proclamation, Mayor Watson reaffirmed the importance of the partnership, noting, “Since the 1953 armistice, the US-ROK Alliance has broadened into a global, comprehensive strategic partnership, serving as a cornerstone for security and stability in the Indo-Pacific region.”
Regional Leaders: “South Korea is a Core Partner in Economy and Security”
Key economic and political leaders from Central Texas attended the ceremony to emphasize the weight of bilateral economic cooperation.
Dave Porter, Executive Director of the Williamson County Economic Development Partnership (WCEDP), shared his insights: “Since opening our office in Seoul in 2023 to assist Korean semiconductor suppliers, we have learned firsthand how critically important South Korea is to our national security. The US-ROK Alliance is undoubtedly the cornerstone of security in the Indo-Pacific.”
Danielle Morrissey, Vice President of Economic Development for the Round Rock Chamber, echoed this sentiment, stating, “Central Texas warmly welcomes South Korean companies, suppliers, and talent. We are fully committed to creating an environment where these companies can truly thrive.” Cedar Park Mayor Pro Tem Kevin Harris, a retired U.S. Army Lieutenant Colonel, also remarked, “Let us continue to overcome future challenges together, steadfast in friendship and bound by shared values and mutual respect.”
Presentation of Peace Medals to Veterans and Promotion of Second-Generation Korean-American Officer
A deeply moving segment of the event was the Veteran Recognition Ceremony. Special “Medals of Peace”—crafted by South Korean steelmaker POSCO by melting down barbed wire used during the Korean War—were presented to both American and South Korean veterans. Expressing deep gratitude, Houston Korean Association President Hyung-sun Kim bowed his head, stating, “The prosperity and peace that South Korea enjoys today exist solely because of the sacrifices made by these heroes, who are now in their 90s.”
Following the medal presentation, a promotion ceremony was held on-site for Major Allison Kil, a second-generation Korean-American military medical officer. Newly promoted Lieutenant Colonel Kil took her oath of office in front of her family and community members, and was awarded the Meritorious Service Medal by the U.S. Army III Corps. Her father, Attorney William Kil, emphasized the legacy of their service, saying, “Freedom is not free; it is a priceless treasure secured through the sacrifice of heroes, and future generations must always remember its value.”
Korean-American General Julian Perez: “We Go Together!”
The keynote address was delivered by Brigadier General Julian Perez, Deputy Commanding General of the U.S. Army Recruiting Command. As a second-generation Korean-American general born in Suwon, South Korea, to a U.S. military father and a Korean mother, Brig. Gen. Perez reflected on his heritage: “Growing up in Korea as a military child, I learned early what sacrifice, service, and resilience looked like. Returning later as an Army officer assigned to Camp Humphreys felt like coming home, and it allowed me to witness the absolute ironclad nature of this alliance firsthand.”
He continued, “Today, nearly 40,000 U.S. troops continue to serve alongside the Republic of Korea Armed Forces on the peninsula to safeguard peace. Our alliance is not sustained by treaties alone, but through people, relationships, and shared values.”
Brigadier General Perez concluded his powerful speech by leading the entire audience in a thunderous delivery of the symbolic combined forces motto: “We Go Together!”
Catherine Wahrmund amiangs0210@gmail.com

73rd Anniversary of U.S.- ROK alliance (6월 6일) - 강수지 회장 인사말
Good morning, distinguished guests, ladies, and gentlemen.
Welcome to the Special Ceremony commemorating the 73rd Anniversary of the ROK-US Alliance.
I am Susie Kang, President of Korean American association of Greater Austin.
Today, as we observe a profound honor for the Korean American Association of Greater Austin and the Korean American Association of Houston to co-host this meaningful event and extend my deepest gratitude to the Austin-Gwangmyeong Sister City Committee for their dedication to organizing today’s ceremony.
Over the past 73 years, the ROK-US Alliance has evolved from a vital military partnership into a comprehensive global alliance, spanning politics, economy, and culture.
Texas, boasting the world’s 8th largest economy, continues to play a key role as a key military and economic partner to South Korea.
Today, we remember the shared sacrifices that forged this ironclad alliance, and we look forward to an even stronger future together.
I invite you all to explore the remarkable historical exhibits here today and share in this meaningful occasion.
Thank you again for your presence and your support.


















